Nel
lontano 1977, allora ventenne, ho trascorso uno strano mese di
febbraio, forse nostalgico e nebbioso, ma a pensarci dopo non male.
Era da pochi mesi che avevo conosciuto U., ma in
quel momento lui era in Italia e io in Spagna. Con la mia amica
María, passavamo molto tempo vagando per il campus universitario di
Barcellona e tra le nostre chiacchiere, ogni tanto mormoravamo,
come una litania, che il mese di febbraio era sempre grigio e
melancolico.
Dicevo
alla mia amica che mi sentivo spenta, ma alla volta impaziente, come
il mese di febbraio, che freme, perché desidera veder arrivare la
luce della primavera, ancora lontana. Le confessavo che anch'io
aspettavo la luce: volevo volare via e raggiungere il mio innamorato
a Firenze. Sentivo la nostalgia della grande passione che era nata un
giorno di novembre dell'anno prima nel caffè Zurich di Plaça
Catalunya di Barcellona.
Dopo
poco, María, è partita per l'Argentina, e io ho ereditato il suo
lavoro. Dovevo prendere le ordinazioni dei piatti in una piccola
mensa universitaria. Era un impegno per poche ore al giorno, con
pranzo incluso. Mi piaceva quel lavoro, era divertente parlare con
gli studenti di architettura, erano la maggior parte, dato che la
mensa era accanto alla loro facoltà. Il piatto più richiesto,
perché buono ed economico, era huevos fritos con patatas.
Anch'io spesso mangiavo questa
pietanza, con Rosalia, una delle cuoche, prima che arrivasse la
mandrie di studenti.
Rosalia era più grande di me,
allora avrà avuto una trentina d'anni. Era gallega, ed era sempre
contenta, nonostante le difficoltà che attraversava: i figli
piccoli, il marito disoccupato, l'affitto dell'appartamento
esorbitante. Mi diceva che lei, quando doveva prendere una grande
decisione, seguiva sempre il cuore, ma veramente in questa
avventura catalana aveva seguito suo marito e sperava di riuscire a
tirare avanti. Rosalia sapeva fare le uova al punto giusto: quando le
cuoceva, nei bordi, si formava una crostina marrone, come un ricamo,
las puntillas2.
Scherzava con me, quando mi lamentavo per la lontananza del mio
amore, dicendomi: come estos huevos, te darán energía y
las puntillas te darán allegría3.
Dopo
alcuni mesi di lettere, telefonate e lunghi viaggi in treno, ho
preparato le valige, con le poche cose che avevo, e sono partita per
Firenze.
Oggi, di trentatré anni dopo, sempre un giorno di febbario, mi sono alzata presto senza far
rumore, perché lui ancora dormiva placidamente.
Ho
cominciato a preparare la colazione e mentre il bollitore fischiava,
sono andata in bagno ad accendere l'acqua calda per farmi una doccia
rapida. Ho guardato dalla finestra e ho visto che la giornata
nascente era grigia e la città era avvolta in un mantello di vapore
freddo. In quel momento ho desiderato di correre sotto la nebbia.
Mi
sono rivestita, ho spento il fornello con sopra il bollitore e mi
sono lanciata per la strada con due buste di spazzatura. Mi ha fatto
bene respirare l'aria gelida, ma dovevo essere buffa camminando
spedita con quelle buste azzurre in mano. Ho visto, all'angolo di Via
Malcontenti, i cassonetti, così finalmente mi sono potuta liberare
dai rifiuti.
Ho
cominciato a correre serenamente lungo l'Arno. Quando faccio
quel percorso mi immergo nel paesaggio che circonda la città, vedo
le montagne e le colline vicine, ma soprattutto scruto il fiume,
guardo ogni particolare, mentre le mie gambe percorrono da sole il
ponte e i marciapiedi del lungarno. La corsa è di solito breve,
circa mezz'ora. Sono tornata a casa contenta con il pane e il
giornale in mano.
La
doccia è la cosa più bella dopo una corsa. Quel giorno ho
sentito particolarmente la bontà del acqua bollente sulla mia pelle.
Contenta mi sono preparata per andare al lavoro, che raggiungo ogni
giorno in bicicletta.
Quella mattina la tensione, che ho trovato a scuola dopo il mio
arrivo, mi ha rovinato il benessere che avevo sentito correndo. La
vice preside era nervosa, la vedevo scalpitare nella sua scrivania,
mentre inviavo un fax dal suo ufficio. L'apparecchio per fax-are era
impazzito, il telefono non smetteva di suonare. Era un manicomio,
tutto ciò perché il Liceo era a corto di personale a causa
l'epidemia influenzale.
- E'
la settimana degli scrutini, come faremo - diceva nervosa la vicepreside.
In
classe le cose non sono migliorate, gli studenti erano piuttosto
agitati nell'attesa delle pagelle. Dopo l'ultima lezione, sono
uscita da scuola meno contenta di come ero entrata. Mi sono
immersa lungo l'Arno in bicicletta sotto la nebbia, quasi svanita.
Ma mentre pedalavo pensavo, guardando la città grigia, che
nonostante tutto il mese di Febbraio non era così male.
Ho
deciso che, appena arrivata a casa, mi sarei preparata un bel piatto
di huevos fritos con patatas, avevo veramente bisogno de las
puntillas di Rosalia,
quelle che danno allegria.
1 Uova
al tegame con patate
2 Bordi
croccanti come ricami
3 Mangia
queste uova che ti daranno energia e i bordi croccanti allegria
Febrer i ous ferrats amb patates
En el llunyà
1977, quan tenia vint anys, vaig passar un mes de febrer molt raro,
pot ser nostàlgic i ple de boira, però ara que hi penso no estuvo
mal.
Feia pocs mesos que havia conegut a U., el meu gran
amor, però en aquells moments, ell era a Firenze i jo a
Barcelona.
Amb la meva estimada amiga Maria, passava moltes
estones passejant pel campus de la ciutat universitària, i entre les
nostres xerrades, de tan en tan sospitàvem i dèiem fluixet, com si
fos una lletania, que el mes de febrer era sempre gris i
melancòlic.
Deia a la meva amiga que em sentia apagada, però a
la vegada impacient, com el mes de febrer que desitja que arribi la
llum de la primavera encara llunyana. Li confessava que jo també
esperava la llum: volia volar lluny de la meva terra i arribar on era
el meu enamorat. Sentia la nostàlgia de la gran passió, que havia
nascut un dia a primers de novembre d'un any abans, en el cafè
Zurich de la Plaça Catalunya de Barcelona.
Al cap de pocs dies,
la Maria, se’n va anar a l'Argentina i jo vaig heretar la seva
feina. Tenia que prendre nota dels plats que volien els estudiants en
el menjador de la facultat de arquitectura.
Calia treballar poques
hores al dia, i el dinar estava inclòs. M'agradava aquella feina, em
divertia parlant amb els estudiants de arquitectura. El plat que
tenia mes èxit, perquè era bo i barato era huevos fritos con
patatas. Jo també molt sovint el menjava amb la Rosalia, una de
les cuineres, abans que arribes el remat de estudiants.
La Rosalia
era gallega, tenia cap a trenta anys i sempre estava alegra,
malgrat els problemes que se li presentaven: els fills petits, el
marit parat, el lloguer massa car. Em deia que ella, quan tenia que
decidir una cosa important, seguia sempre el seu cor, però en
aquella aventura catalana havia seguit al seu marit i esperava poder
anar endavant. A la Rosalia li sortien molt be els ous ferrats : quan
els guisava, en els costats es formaven les puntillas. una
crosteta marró , com si fos un brodat.
Sempre bromejava amb mi, i
quan jo em queixava, perquè el meu amor estava lluny, em deia: come
estos huevos, te darán energía y las puntillas te darán alegría.
Al cap d’uns mesos plens de cartes, trucades i llargs
viatges en tren, vaig preparar les maletes, amb les poques coses que
tenia i vaig anar a viure a Firenze.
Han passat trenta tres anys,
avui també es un dia de febrer, m'he llevat molt aviat sense fer
soroll perquè U. dormia plàcidament.
He començat a preparar el
esmorzar i mentre l'aigua del te s' escalfava, he anat a la cambra de
bany i he obert l'aigua calenta per dutxar-me. He mirat per la
finestra i he vist que el dia que naixia era gris i una capa de vapor
fred cobria la ciutat. En aquells moments he tingut ganes de corre
sota la boira.
M'he tornat a vestir, he apagat el foc i he sortit
cap el carrer amb dues bosses de brossa. M'ha anat molt be respirar
l'aire freda, però segurament devia fer riure caminant ràpid amb
les bosses blaves. He vist, a la cantonada de Via Malcontenti,
dos contenidors, i així finalment he pogut llençar les
escombraries.
He començat a córrer al costat de l’Arno. Quan
faig aquest recorregut em submergeixo en el paisatge que volta la
ciutat, veig les muntanyes a prop, però sobretot miro cada detall
del riu, mentre les meves cames em porten per el pont i per les
voreres a la bora del riu. Normalment la cursa dura uns quaranta
minuts. Avui he tornat a casa contenta amb el pa i el diari sota el
braç.
Dutxar-se es la cosa que dona mes plaer desprès de córrer.
Sobretot aquest mati he sentit la bondat de l’aigua calenta sobre
la meva pell. Contenta m'he arreglat per anar a la feina, on sempre
hi vaig en bicicleta.
Aquest mati he sentit una tensió, que m'ha
espatllat el benestar que havia sentit corrent. La directora estava
amoïnada, es movia nerviosa, mentre jo enviava un fax des de el seu
despatx. L’aparell pels fax s'havia encantat, el telefono no parava
de trucar. Semblava un manicomi, tot això perquè en el Institut
molts professors estaven de baixa, per la epidèmia de grip.
- es
la setmana de les avaluacions, com ens ho farem – deia la
directora
A l'aula les coses no han millorat. Els estudiants
estaven neguitosos, dons l'endemà tenien exàmens. Desprès de
l’última classe he sortit de l'escola no tan contenta com havia
entrat.
Amb la bicicleta he penetrat dins de la capa de boira que
ja no era tan densa. Mentre pedalava pensava, mirant la ciutat
gris, que malgrat tot el mes de febrer no estaba mal.
He
decidit que, tan punt arribés a casa, em prepararia un bon plat de
huevos fritos con patatas, necessitava realment les
puntillas de la Rosalia, les que donen alegria.
Ma che bello il tuo amore per U. si sente veramente dai tuoi racconti quanto bene c'è fra voi !!! e che buone le uova al tegamino con i bordi croccanti che ti danno allegria
RispondiEliminaciao ciao brava !!!!!
basos basos
leti